عزيزيم اولدوز لاری

اودلو سؤزلر یاناراؤره کده - بخش89

عزيزيم اولدوز لاری

آيلاری اولدوزلاری

ياتمارام گئجه لرمن

سايارام اولدوزلاری

ترجمه

ستاره گان

ماه و ستاره گان

ستاره گان را شمارش می کنم

انسان موجودی متفکراست حال به حال می شود , شب وروز نمی شناسد , نیرویی دردرون اورا به سوی ناشناخته ها سوق می دهد او بدنبال چیز های نایاب است , قدرت اندیشه او فوق العاده و خلاق است مدام دربی نهایت ها سیرمی کند دراوج اعلای اندیشه زمین و زمان نمی شناسد وچیزهای نشدنی را به شدنی تبدیل می کند

نیروی تخیل انسان بسیارقوی و شگفت انگیز است , یک روز درکهکشانهادرحرکت است وشبی در سیرستاره گان , اکثراختراعات و اکتشافات درسایه همین تخیل بوجودآمده است

ذهن های خلاق برای خودداستانها و افسانه ها می سازد واز ساخته خود به اوج لذت می رسند درپرتو همین اندیشه ها نیروهای عملگراوارد میدان شده وافسانه ها را به واقعیت تبدیل می کنند

پیشرفت ها درسایه افسانه ها و قصه ها شکل می گیرد , انسان موجودی پیچیده وقابل تبین نیست وابعادمتنوعی دارد هرکدام از ابعادآن قابل بررسی است بابررسی ابعادانسانی به چیزهایی می رسیم که بیان آن درقالب جملات و سطور ممکن نیست وهنوز برای ما ناشناخته است

قوه تعقل , نیروی تفکرو اندیشه وقوه خلاقیت بطوردقیق قابل تعریف نیست وآنچه که گفته می شود برداشت هاست تعریف کامل نیست , با گذشت زمان بعضی از ابعادانسان شناخته می شود آن هم دقیق نیست

منظوراین بایاتی شمارش ستاره و ماه وحالات بی خوابی نیست بلکه بیان قدرت تخیل وتفکر واندیشه وخلاقیت انسان ونتایج حاصله آن است

عــــزيزيم يارا يازيم

اودلو سؤزلر یاناراؤره کده - بخش88

عــــزيزيم يارا يازيم

يوخومدير چارا يازيم

کونلومون صحيفه سين

دولـوبدور هارا يازيم

ترجمه

رازهاواسراردرون وعقده های دل را باید به یاربنویسم

چاره ای نیست باید آنچه که لازم است نوشته شود

نغمات شادوغموم سوزناک صفحات دل را نوشت

دل پراز رازها سوزها و غم ها و شادی هاست , این اسراررا به کجاباید برد

من انسانم , ادارک دارم , احساس دارم , عقل و شعوردارم , می بینم و می شنوم , هرچه که در اطرافم موجوداست آن را بخوبی درک می کنم

سختی ها , مرارت ها , رنج ها و کربت ها , زخم ها و نیش ها , طعنه ها و کینه ها , سوزها و گدازها , همه اینها را احساس می کنم , دلم پراز انواع اقسام ظلم ها و شقاوتهاست این اعمال شنیع توسط همنوعم برایم تحمیل شده است

چه کنم ؟ آیا ساکت و خاموش باشم ؟ با مشعل سوزنده دل چه باید کرد ؟ بافشارها و اجحاف ها و تبعیض ها وتحقیرها چه کنم ؟ اگردرحال خود باشم وتکیه گاه و پناهگاهی نداشته باشم وراز و رمززندگی را ندانم وبی گداربه آب و آتش بزنم بدلیل محدودیت توانایی آواره و سرگردان درگوشه ای دست وپا خواهم زد وتلاشم به جایی نخواهد رسید

به هرکجابنگری اگرتنهاباشی توانایی حل مشکلات وارده را نخواهی داشت , برای مقابله باستم های ستمگران نیاز به نیروی مافوق و قوی داریم که این نیرو برهمه چیز مسلط باید باشد وقوانین محکمی داشته باشد وبا اتکابه این نیرو و قوانین محکم آن میتوان برمشکلات موجودچیره گشت

منظوراز این بایاتی بیان احساسات وعقده های دل انسانهاست , انسان مظلوم و ستم باید جایی ومکانی برای بیان سختی های خود داشته باشد , این جا و این مکان و این معبد واین پذیرنده سخن کسی جز یارنیست

بو باغدا  آجی باغلار

اودلو سؤزلر یاناراؤره کده - بخش87

بو باغدا آجی باغلار

ميوه سی آجی باغلار

آغريسا قارداش باشی

يئنه ده باجی باغلار

ترجمه

دراین باغ باغات تلخی وجوددارد

میوه اش تلخ است

اگرسربرادری دردکند

بازهم خواهرش می بندد

عشق و محبت دروجودانسان آگاه وخالص وبدوراز آلایش و زنگارها , خودخواهی ها, زیاده طلبی ها شعله وراست , اوبدون داشتن کینه و نفرت به همنوعش نیکی می کند ودرکوران حوادث متلون درکناراوست وهرگز اورا تنهانمی گذارد

چه برادروچه خواهروچه سایراقوام و آشنایان درایام سخت وبیماری و روزهای تلخ درکنارت هست ودرحدتوان کمک می کند , اینگونه انسانهادرمکتب حقیقت تربیت شده اند بدون چشم داشت به مردم خدمت می کنند درهرکجاناکامی ها و ناملایمات هست اینهاهستند وبدون توقع وبی مزد مشغول خدمت رسانی اند

دنیایشان با دنیای ما فرق دارد افکارو اندیشه هایشان با تفکرات ما فرق اساسی دارد, ستون اصلی علم و دانش واخلاق فاضله اند هرگز ادعای دانستن نداشته ولی دریای بیکران دانش و خلاقیت اند اذهانشان پراز طرح ها و ایده های خلاق برای نجات نسل بشر از تاریکی هاست , اگر فرصت عمل بیابند بدون تامل ودرنگ وارد صحنه می شوند وهمچون خورشید فروزان به اطرافیان روشنایی می بخشند

دراین بایاتی مفهوم خواهر نشان انسانهای پاک وخالص وارسته و دانشمند است که همه فن حریفند وهرگز درطول زندگی احساس خستگی نکرده ومداوم درتلاشند

عزيزيم آسان  داغــلار

اودلو سؤزلر یاناراؤره کده - بخش86

عزيزيم آسان داغــلار

قارباشين باسان داغـلار

يئتيم چوخ چتين گؤله ر

آغلاسا آسان آغـــلار

ترجمه

همه درمعرض آزمایش اند, ازبدوتولد تاواپسین لحظات عمرانسان درحال آزمایش است , همچون دانش و دآنشجو برای اخذ مدرک باید درکرسی جلسه آزمون نشست تابه مراحل بالاتر ارتقایافت , حتی مسیرانتخاب شغل هم ازجلسه آزمون می گذرد

بدون دادن آزمون به چیزی نمی رسیم دادن آزمون ازاسراراصلی زندگی است وپی بردن به کنه آن برای ماسخت است وکارهرکس نیست آنچه از آن درک می کنیم این است که دادن آزمون وکسب موفقیت از آن نقش تعیین کننده درسرنوشت ورشد و تعالی مادارد

دردرون هرحادثه تلخ و ناگوار گشایشی نهفته است راستی به چه دلیل عده ای یتیم می شوند وباسختی بزرک می شوند ومراحل سختی را درطول گذران حیات متحمل می شوند اینگونه حوادث ورخدادهای منفی دلیل خاص خودرا دارد

اکثراتفاقات دراثربی احتیاطی وعدم رعایت قوانین الهی و بشری رخ می هد که ربطی به آزمایش اصلی ندارداین خودانسان است که باید پاسخگوی اشتباهات و خطاهای خودباشد

برخی حوادث همین آزمون اصلی است که باید بوجودآید تا انسانهارشدیابنداینگونه حوادث ظاهری تلخ ولی باطنی سازنده دارند.این بایاتی بیانگر حالات یتیمان روزگاراست که سخت می خندندوزودگریه می کنند که اززاویه خاصی به موضوع پرداخته که جای بحث و تامل داردونیازبه شرح گسترده است که از حوصله این مقال خارج است

عــزيزيم ياغميش اولار

اودلو سؤزلر یاناراؤره کده - بخش85

عــزيزيم ياغميش اولار

نـم دؤشر ياغميش اولار

سونسوزون ايشی گؤجی

فلکـــه قارغيش اولار

ترجمه

بارانی شده

قطرات شبنم بررویش جاری شده

شب و روز کارفرزندندار

درحال بدگویی از فلک است

هیچ حادثه ای بدون دلیل نیست عالم هستی درجریان است زندگی ادامه داردمااز تحولات اطراف خودبی خبریم , دربعضی مواقع حوادثی رخ می دهد نه از ته اش مطلع ایم نه ریشه و کنه اش برای مامشخص است بنابراین درک و مهارآن سخت است چون آماده گی لازم را نداریم

برای مقابله با رخدادهاو حوادث ناگهانی باید آماده گی قبلی را داشته باشیم درغیر این صورت مدیریت اوضاع از دستمان خارج می گرددوتسلیم وضع موجودمی شویم

هیچ چیز در زندگی خودبخودو آنی ایجادنمی شود هراتفاقی دلیل خاص خودرا داردوجودهربلاومصیبت بدون علت نیست ریشه خاص خودرا داردباید درپی شناخت ریشه آن بودنباید از نقش و عملکردخوددربروز حوادث غافل باشیم

اعمال ما در رشد بدی ها وسختی ها وحتی خوشی ها موثراست نباید بدنبال مقصرخارجی بودباید علت اصلی مشکلات و اتفاقات و بدی هارا دروجود خویش جستجوکرد واین را بدانیم که درکجاهاخطاکرده و درکجابه وظایف و مسئولیت خود عمل نکرده ایم تادچارحوادث ناگوارگشته ایم

بجای سرزنش خوددیگران را مورد انتقاد قرارمی هیم واقدامات دیگران را عامل ناتوانی وشکست خودتلقی می کنیم , درحالیکه اینگونه نیست اشکال از خودماست نتوانسته ایم ازامکانات خدادادی و استعدادهای ذاتی بصورت بهینه استفاده کنیم , نباید اشتباهات و خطاهای خودرا به گردن این و آن انداخت واززمانه و روزگارگله و شکایت کرد

عاشيق جفا  نــه بيلير

اودلو سؤزلر یاناراؤره کده - بخش84

عاشيق جفا نــه بيلير

سير صفا نـــــه بيلير

سن کی وفالی يارسان

اغيار وفا نــــه بيلير

ترجمه

عاشق شیفته و مجذوب معشوق است جورجفادرک نمی کند

لطف و صفا درک نمی کند

توکه یارباوفاهستی

بیگانه وفا درک نمی کند

دروجودعاشق با توجه به جذابیت معشوق توجه به غیرمحوشده , وعاشق به جز معشوق به چیزی فکرنمی کندوحالات واحساساتش تنهابه سوی معشوق است شعله های فروزان شیفتگی حرارت عاشق را دوچندان کرده و اورا به جای خاصی هدایت نموده که از درک دیگرجاها واطرافیان عاجزاست

عاشق توانایی تشخیص جفاهای موجودرا نداردوهمه چیزش ورفتارواعمال و کنش وواکنشش بخاطرنیل به معشوق است وبرای هدفش ازدیگر چیزها می گذرد وتعلق خاطرش نسبت به معشوق است

جوشش عشق دروجودعاشق زنده است وشیرینی خاصی به حیات عاشق می بخشد واورا به قلل نورانیت سوق داده وادارکش را قوی ساخته وزنگارهای دل را می زداید , درچنین حالتی فعالیت وتلاش عاشق زمین و زمان نمی شناسد وخستگی ناپذیراست

تداوم فعالیت افق های جدیدی دربرابردیدگان عاشق می گشاید وزمینه ایجادتحول را دروجودعاشق مهیاساخته واورا به موجودی شکست ناپذیر تبدیل می کند درپرتو روحیه مقاوم , عاشق از همه چیزش می گذرد ودنیاو هستی را دگرگون می کند

عاشق به دنبال مهرو وفای معشوق است به حقانیت معشوق معترف است , هرچه که درزندگی دریافت می کند ازوجودنازنین معشوق است , تنهاقدرت را درمعشوق می بیند به سایر قدرتها بی اعتناست به قدرت بی نهایت معشوق متکی است وبرنامه های زندگی را ازاو می گیرد وبه اجرای آن پای بنداست

عــــزيزيم بادامچيلار

اودلو سؤزلر یاناراؤره کده - بخش83

عــــزيزيم بادامچيلار

باروئرمـــز با دامچيلار

ديلين بير شاهمار ايلان

قاييدار آدام چــــالار

ترجمه

این مکان بادام زاراست

بادام زارهابارنمی دهند

زبانت همچون مارگزنده است

انسان رانیش می زند

باید مواظب رفتارو اعمال وکردارو زبان خود بود, ماحق نداریم هرچه دل می خواهد آن را عمل کنیم , باید قوه تفکر و اندیشه خودرابکارانداخت , باید به موضوعات دقت کرد واقدامات دیگران را سنجید و همه چیز را بخود نگرفت وبه دنبال حقیقت بود

داشتن سعه صدروصبرو تحمل ازواجبات اساسی حیات بشری است نباید به خود حق دادتادرهرحرکتی بپاخیزیم وزمین وزمان را برای همنوعان خودتنگ سازیم وریشه خصومت و کینه رادر دلها بکاریم بددهنی ونیش زدن وطعنه وکنایه زدن ازگناهان کبیره است وامواج نفرت را دراجتماع شعله ورمی سازد ومردم را به جان هم می اندازد وآرامش را ازبین می برد

جامعه سالم خودبخود ایجاد نمی شود ونیاز به انسان های پاک و سالم و متخصص و کارآمدو ذوب شدن درحقیقت دارد , اگر به حق قانونی خود قانع باشیم وحقوق دیگران را به رسمیت بشناسیم ودرامورات مختلف وبزنگاههاو سختی ها و خوشی ها, حال همدیگررا درک کنیم واز اجحاف و ظلم درحق هم اجتناب ورزیم تاهمه چیز درست شودوحال همه خوب گردد ودیگاه هاتغییریابد وسرنوشت هارو به سعادت و خوشی باشد تا همه از زنده بودن لذت برند وبرانسان بودن خودافتخارکنند

زبان نقش عمده ای درخوشی وسعادت و پیشرفت و ترقی ایفامی کند , اگر گفتاروکلام ما منطقی وسنجیده وبدوراز تهمت و افتراباشد اثرات مثبت خاص خودرا داراست ولی اگر بدون تحقیق و مدرک مستند سخنی بگوئیم نتیجه اش ویرانگرست

مـــن عاشيق ياز گؤنده ر

اودلو سؤزلر یاناراؤره کده - بخش82

مـــن عاشيق ياز گؤنده ر

پاييز گؤنده ر ياز گؤنده ر

باغـــــدا کاغاز اولماسا

ياپراق اؤسته ياز گـؤنده ر

ترجمه

من عاشقم بهاربفرست(کلمات سحرآمیزودوست داشتنی ارسال کن)

پاییزوبهارارسال کن(سخنان معنی دارو حکمت آمیزوتکان دهنده )

اگردرباغ کاغذنباشد

برروی برگ ها بنویس و ارسال کن

من عاشق و تشنه ام , تشنه وصالم , بنویس ازدردها, رنج ها, خوشی ها, بنویس ازظلم ها و ستم ها, ازبی عدالتی و تبعیض ها , ازبی وفایی و نامرادی ها, ازجنگ ها و خصومت ها, ازنفهمی ها و بی بصیرتی ها, ازترس ها و احساس خطرها, ازناامنی ها و ناملایمات , ازدنیای آشفته و خون ریز , اززمانه بی بصیرت , ازجهل مرکب احمق ها, ازآه و ناله مظلومان و ستم دیدگان , ازضجه های برهنگان وگرسنه گان , ازسیری شکم پرستان واسراف و تبذیرآنها, ازتقسیم ناعادلانه ثروت های خدادادی , ازژن های برتر, ازآدمک های خون ریز و ستمگر, ازمظلو م نمایی متکبران و طاغوتیان , ازگلهای پرپرشده محرومین زیرچکمه های مستکبرین , ازکوه و دشت و دمن وفضای سرسبزو جذاب , ازصلح و آرامش , ازمهرو مودت, از ایثار و فداکاری , ازذوب شدن درحقیقت , ازتضادها و تناقض ها, از انسانهای خالص , ازهمه چیز , ازعمل و عکس العمل, از کنش و واکنش , از عالم ماده و معنی , این نوشتن ها افق های جدیدی می گشاید وبرای ترسیم آینده مفید است , خفته گان را بیدارمی سازد وشرایط را بهبود می بخشد, دنیای آلوده را ازبیخ و بن برمی کند , این مقایسه ها خوب و سازنده است

مـن عاشيقم اويانمير

اودلو سؤزلر یاناراؤره کده - بخش81

مـن عاشيقم اويانمير

يار غفلتدن او يانمير

ايکيميـزده اودانديق

مـن يانيرام او يانمير

ترجمه

من عاشقم اوازخواب غفلت بیدارنمی شود

یارازخواب غفلت بیدارنمی شود

من ویارهردوتایمان می سوزیم

من می سوزم ولی او نمی سوزد

درآتش خاصیت عجیبی وجودداردبه هرکجافرومی افتد می سوزاند وخاکسترمی کند , دلیل سوزاندن آتش چیست چراباید آتش بسوزاند, منظوراز سوزاندن یعنی چه , چه تاثیری درروند جریانات هستی دارد؟

شعله های سوزان آتش درکجاهابرای انسان مفیداست ودرکجامضراست , سوزاندن برای گرم کردن خانه ها وپخت و پز مفید است , ارتباط عاشق باآتش درچیست , آتش نوعی احساس درونی دروجودعاشق است , آتش درون عاشق با جریانات مادی قابل سنجش نیست

آنچه که درون را می سوزاند برای دیگران قابل تبین نیست , بیان احساسات و سوزهای درون کاربردی و عملیاتی نیست , اگر کسی در باغ دل انگیز عشق نباشد مفهوم عشق برای او محرزنخواهد شد ونمی تواند آن را بیابد

خفته گان درعیش و عشرت توانایی فهم عشق را ندارند دلی که معنی سوختن را درفراق معشوق احساس نکند از درک عشق عاجزاست , دل های خفته وآلوده به زنگارهای مادی توانایی درک واقعیت عشق راندارند

کسی که بدنبال اندوختن ثروت و رسیدن به مقام و منصب است فرصت اندیشه و تفکردرمورد عشق از او سلب می گردد ماده مطلق بامعنی سازگارنیست , ماده مطلق خاصیت ذات خودرا دارد , ثروت اندوزان , زیاده طلبان , متکبران , مقام پرستان , جاه طلبان , حیله گران ومکاران دهر حقایق عشق را درنمی یابند

فلکين بير باغـــی وار

اودلو سؤزلر یاناراؤره کده - بخش80

فلکين بير باغـــی وار

گؤموشدن چارداغی وار

مـن او باغا گئتمه ره م

اؤره کده يار داغی وار

ترجمه

فلک باغی دارد

که ساختارش از نقره است

به آن باغ نمی روم

دردلم داغ یارشعله وراست

تمایلات وخواهش ها متفاوت ومتلون است , براساس فهم هاودرک ها بروجودانسان تمایلات خاصی مطابق اندازه خردش جاری است , بعضی خواهش ها مذموم وناپسندندوبرخی ها ممدوح وپسندیده.

خواهش های ناپسند واصراربرآن فرجامش سقوط و انحطاط است ومتوسلین به آن به نتیجه خاص ودلخواهی نخواهند رسید عاقبت کارشان شکست و دربدری است , وتمایلات ارزشمند وخواسته های بحق ومنطقی از الزامات رشد و آگاهی است

پدیدخاصی درذهن شکل می گیرد وذهن را به سوی اقدامات متعالی سوق می دهد وشرایط احسن را برای انسان فراهم می سازد وانسان عاقل و خردمند باالهام گرفتن ازنورانیت خاص به آرامش و رفاه کامل از ابعاد گوناگون دست می یابد

بنابراین باغ فلک وساختارموردنظرآن ونرفتن به باغ مربوطه به دلیل داشتن داغ یاردردل ازامثله مهم ایجادجرقه دراذهان است , اینگونه مثالها جریان رشد وتعالی را درذهنهای خلاق شعله ورکرده وآن را به سوی خوبی ها وترقی و پیشرفت وسازندگی هدایت می کند

انسان متفکرهرگز به خود واطرافیان خیانت نمی کند بنابراین دارندگان ذهن خلاق مسیرروشنایی و نوررا برای دیگران می گشایند وچشمه زلال انسانیت وعشق ورزیدن واقعی دروجود آنهانهادینه شده وبه جز خوبی وسعادت خودومردم به چیزی فکرنمی کنند دغدغه شان رشد وتعالی همه انسانهاست

من عاشيقم آلما يار

اودلو سؤزلر یاناراؤره کده - بخش79

من عاشيقم آلما يار

آليب يئره سالما يار

ال منيم اتک سنين

نظريندن سالما يار

ترجمه

من عاشقم این عشق را مطالبه مکن ازته دل دوستت دارم

ازدست من مگیروبه زمین مینداز

دستم به دامنت

ازیادوخاطراتت فراموشم مکن

داوام و بقای زندگی بدون عشق امکاپذیرنیست , سوختن ها, آه و ناله ها, سوزدل ها, سختی کشیدن ها , آواره کوه و بیابان و دشت ودمن شدنها, تغییرهاوتبدیل ها, حالت هاو دگرگون شدنها, حتی کشمکش و نزاع هاوخصومت و کینه ها, آنچه که دراین دنیای فانی وجود داردریشه درعشق و عاشق شدن است

عشق درگرگون می کند عشق می تازد وبه اوج می رساند, عشق زمین وزمان , سن و سال , پیرو جوان نمی شناسد درهرکجاهست در آنجاشورو نشاط , تحول و خروش است

عشق موجودزنده به ادامه حیات , عشق جوان رعنابه دختر زیباو طناز, عشق رزمند دلاوربه وطن , اگرعلاقه و عشق دروجود انسان شعله ورگردد قدرت حرکت او چندبرابرمی شود , انسان عاشق سختی ها و تنگناهاومشکلات تودرتوو پیچیده را کنارنهاده وبه راه خودادامه می دهد

انسان عاشق لحطه و زمان ومکان نمی شناسد همچنان فعال و درتکاپوست , بخاطررسیدن به معشوق وخواسته معقولش ازهمه چیزمی گذرد, حالات عاشق برای غیرعاشق قابل درک نیست

باید لمس کردومثل اوبود تااورادرک کرد , عاشق بدنبال فرصت های طلایی است , عاشق تهدیدها را به فرصت تبدیل می کند اوازهمه زمانها و مکانهاوهمه چیز بطوربهینه استفاده می کند و زندگی را برای خودجذاب و دوست داشتنی می سازد ودنیارا خوب می بیند و خوب ترسیم می کند

عــــــزيزيم اوچ آی وار

اودلو سؤزلر یاناراؤره کده - بخش78

عــــــزيزيم اوچ آی وار

اوچ اولدوز وار اوچ آی وار

گؤيلوم سنـــــی آرزولار

گؤرمــه ميشم اوچ آی وار

ترجمه

دلبندگرامی سه ماه است ازشمابی خبرم

سه ستاره و سه ماه است ازآن جناب بی اطلاع ام

تشنه دیداررخ زیبایت هستم

سه ماه است ندیدمت

احساس و عاطفه درسرشت و جبلت انسان است , انسان بی عاطفه همانند سنگ است نه حرکت داردو نه اراده و احساس , مهر و عاطفه از عوامل اصلی آرامش درزندگی است

گاهی اوقات به دلایلی شعله های مهرو عاطفه دروجودانسان خاموش گشته و باعث بروز اختلال درحیات انسان می گردد, درانسان بی عاطفه مفهوم دوست داشتن , عشق ورزیدن , به دردهم رسیدن , ومشکلات همدیگرراحل کردن , وجودندارد

انسان بی عاطفه فقط درفکرخودوارضاتمایلات مذموم نفسانی است , اگرکسی را سالهانبیندبرایش مهم نیست هرگز تشنه دیداراقوام و آشنایان وسایرنیست , دلش برای کسی نمی تپد

اینگونه افراداززندگی خودلذت نمی برند وروزگارشان بااضطراب و پریشانی سپری می شود ودورنشان پراز عقده های رنگارنگ است به زمین و زمان بدبین اند مدام در آه و ناله وشکایت و گله اززمانه اند

اگر زنگارهاو تفکرات منفی وخواسته های غیرمنطقی و زیاده خواهی ها و طغیانگریها از وجود انسان زدوده شود نتیجه آن آرامش و سکون و موفقیت و رشدو تعالی است .دربندبند این بایاتی آرامش درونی و مهرو عاطفه موج زده و انسانهارا به رستگاری و فلاح وعاقلانه زیستن دعوت می کند

عـــــزيزيم يارا باغلار

اودلو سؤزلر یاناراؤره کده - بخش77

عـــــزيزيم يارا باغلار

يارگـــؤزون يارا باغلار

عاشيق يؤزسؤزسؤيله سه

آخـــــرين يارا باغلار

ترجمه

هرحرفی وهرسخنی را درنهایت به یارمی بندد

یارچشمش را به یارمی بندد

عاشق اگرصدهاسخن بگوید

آخرش را به یارمی بندد

راستی چه حکمتی دریارنهفته است که این همه جذاب , دوست داشتنی و شیرین است , این چه رازی است که از فهم آن عاجزیم ونمی توان به عمق آن پی برد

تلاشگران وکوشندگان تیزبین سالهای متمادی درباره وجودیارزیبا و فرحبخش تحقیق و بررسی کرده اند ودرامررسیدن به حقیقت واقعی آن سختی ها و رنج هاو محنت های زیادی متحمل شده اند وآواره کوه و بیابان و دشت و دمن شده اند ولی نتوانستند به کنه آن برسند وآنچه که مدنظرشان است ارائه کنند

هنوز دراین وادی حیران و سرگشته اند وازخودبیخودند , هرکسی به فراخورحال و دانش خودگوشه ای ناچیزی از زیبای و جمال یاررا به رشته تحریردرآورده , یکی از لبش گفته , یکی از چشمانش , ویکی از سایرموضوعاتش , هرچقدرجلوترمی رفتند بازهم به مدح دقیق آن دست نیافته اند وآن را نشناخته اند

بعضی هاآن را دریارمجازی خلاصه کرده وبه لذایذ زودگذردنیوی روآورده که فرجامش سیری و خستگی مفرط است , وامایارحقیقی چیزی دیگراست لذتی که دریارحقیقی وجوددارددریارمجازی نیست یارمجازی به مرورزمان پیرو فرتوت گشته وجذابیت خودرااز دست می دهد ولی یارحقیقی زنده و جاوید و ابدی است , محتوای این بایاتی دربیان یارحقیقی است

بودرد منی لنگ ائيله ر

اودلو سؤزلر یاناراؤره کده - بخش76

بودرد منی لنگ ائيله ر

وورا باشا دنگ ائيلـه ر

سئوگی آدام اؤولدورمز

سارالدار بدرنگ ائيله ر

ترجمه

این دردمراحیران و سرگردان می سازد وازپادرمی آورد

به سرنفوذکرده و امواج وحشت ایجادمی کند

معشوق کسی را نمی کشد

بلکه زرد و بی رنگ می سازد

بعضی دردهااز دردهای جسمانی بدترند , رنج و محنت جسم بامداواازبین می رود ولی دردنفهمی و بی بصیرتی ماندگاراست و انسان را داغون کرده و هزاران مشکل ایجادمی کندوسرنوشت انسان را تغییرداده و به ناکجاآبادمی کشاند

دردبی بصیرتی واحمقی از بدترین دردهاست وقدرت تشخیص خوب وبدرا ازوجودانسان سلب می کند و انسان را درتله عمیق شیاطین روزگاروغارتگران و مرفهین بی دردگرفتارساخته وهویتش را ازبین می برد

انسان بی هویت ونفهم و بی بصیرت عاشق بیگانه است و از محافل بیگانه خط می گیرد وبدون تحقیق القائات اغیارا می پذیرد ودنیاو آخرت خودرا برای بیگانه می فروشد

دردعاشقی نمی کشد ولی دردبی بصیرتی و نفهمی آدمی را داغون ساخته و هست و نیستش را به یغمامی برد

الينده فنار گئـــــده ر

اودلو سؤزلر یاناراؤره کده - بخش75

الينده فنار گئـــــده ر

باخديقجا يانار گئــده ر

بير دوست بی وفا چيخا

دوستندان کنار گئـده ر

ترجمه

دردستش فنرمی رود

دراوج نگاه باسوزوگدازمی رود

اگردوست بی وفاباشد

ازدوستش جدامی شودومی رود

فلسفه وهدف از زندگی چیست آیاانسان دراین دنیای حیرت انگیز خاکی بدون دلیل رهاشده ومقصدی درکارنیست وبه جز خوردن وآشامیدن وخوابیدن ولذایذدیگر اهدافی برایش تعین نشده است

اگردقت کنیم وبه آنچه که دراطراف مان وجودداردوآنچه که درطبیعت وجهان هستی دیده می شود به خیلی چیزهارسیده وهدف اصلی را درک خواهیم کرد

بخاطرچگونه زیستن قانونی وجوداردورعایت آن برای بهترشدن ازواجبات است هرکسی را حقی است وباید به حقوق همدیگر ارزش نهیم وبه عهدهاو پیمانهای خودوفاداربمانیم و عهدشکنی نکنیم , دردوستی ها, درکارهاو خدمات متقابل به حقوق هم تجاوز نکنیم ودرفکر منافع نامشروع خودنباشیم وبه هم نوع خودظلم نکنیم

دراین بایاتی به اهمیت مهرو وفاواجتناب از بی وفایی توصیه خاصی شده است , بی وفایی دردی خانمان سوزو درمان ناپذیراست , قلوب را آتش می زند , آتش خشم و کینه را در بین مردم شعله ورمی سازد , خانوده هارا متلاشی می سازد , عشق و محبت را به کینه و نفرت تبدیل می کند , سدراه شکوفایی استعدادهاست , دنیارا به ساکنانش جهنم می کند , دروجودبی وفایی یاس و ناامیدی نهفته است

اگرمردم طبل بی وفایی را بکوبندزندگی را برای خودتیره و تارخواهندساخت

عـزيزيم  آتار گئده ر

اودلو سؤزلر یاناراؤره کده - بخش74

عـزيزيم آتار گئده ر

دورنالار قاتار گئده ر

وفالييا جان قـوربان

بـی وفا آتار گئده ر

ترجمه

ترک می کندومی رود

پرنده هاو دورناهابصورت گروهی می روند

جانم فدای انسانهای باوفاو مخلص شود

بی وفاترک می کندوبدنبال زندگی خودمی رود

زمانه مکارو حیله گراست , زمانه می تازدومی بردونابودمی کندوبی رحم است , دربطن روزگاربه جز ستیزونامرادی و نامهربانی چیزی وجودندارد

دهرعجایب خاص خودرا داردوهمگان را حیران و مست کرده است , مامست رموزات دهریم ازذات آن بی خبریم ونمی دانیم چه طرحی برای ماریخته ونقشه اش چیست وعاقبتش به کجامنتهی می گردد.

هرروزشاهدناگواریهاورخدادهای منفی هستیم وهزاران زخم برپیکرانسان واردمی شود راستی ریشه و علل اصلی ناملایمات درچیست ؟ آیاواقعازمانه ظالم و ستمگراست آیا این همه بی وفایی هاو عهدشکنی ها خواست زمانه است یا عوامل دیگری دربروزآن نقش دارد

روزگاردرعرصه گیتی به چرخش خودادامه خواهد دادوکنترل آن دردست دیگری است از عهده ماخارج است وماتوانایی مهاردهررا نداریم آنچه که برمامی آید وآزارمان می دهد ازاعمال ماست اکثربی وفایی ها و بی مهری ها و پیمان شکنی ها نتیجه عمل ماست نباید کسی را متهم کرد

باید خودرا نکوهش کرد وباید به خودآمد وحرکات خودرا ارزیابی کرد وعلل این همه ناهمواریها را دروجودخویشتن یافت این ماهستیم که بذربی وفایی را درقلوب کاشته ایم این ماهستیم که به قوانین کل کائنات بی اعتنایی می کنیم , درگرداب خودخواهی و تمایلات مذموم نفسانی غرقیم واز همه چیز شاکی و گله مندیم به جز خود و اعمال غیرمنطقی خود

دراین بایاتی نوعی گله و شکایت از بی مهری انسانها نسبت به هم است

نامرديلــه  مردی تانی

اودلو سؤزلر یاناراؤره کده - بخش73

نامرديلــه مردی تانی

ائل سؤه ر مرد آتانـی

اوغول فرسيز چيخاندا

اولدوره ردرد آتانـی

ترجمه

شناختن مردازنامردالزامی است وباید قدرت تشخیص داشت

مردم عاشق پدرفعال و دلسوزوخادم و جوانمردند

اگرفرزند, ولگردوبی منطق باشد واهل دل نباشد

دردخانمانسوزفرزندنااهل دل پدررا می سوزاندوکمرش را خم می سازد

دراین دنیای پرطمطراق , خونبار, آلوده , زیانبار, خبیث , بی وفا, داشتن دقت قوی و قوه درک و فهم فوق العاده ازضروریات زندگی است

اگرکسی توانایی تشخیص خوب ازبد , حق از باطل , صادق از کاذب , راستگواز دروغگو ی حیله گرومکاررا نداشته باشد دچاربحران و سرگردانی است آرامش از او سلب می گرددومدام درحال اضطراب و تشویش است واز زندگی لذت نخواهد برد

انسان تنهانیست درروندجاری حیات وحل مشکلات و چالش ها به دیگران نیازمنداست , اگر فاقد قدرت تشخیص باشیم وازمیان امواج خروشان بواطل وفتنه های متلون نتوانیم حق را استخراج کنیم کارمان زاراست وبه گرفتاریهای گوناگون درابعادمتفاوت آن دچارمی شویم که مهارآن سخت است

دراین بایاتی نوع شناخت مرداز نامرد, پدرفداکارو دلسوز وفرزندناخلف واقدامات خشن آن , شکستن دل پدروسایرموضوعات بطوردقیق بیان شده است اگربه مضامین آن دقت کنیم حرف های زیادی برای گفتن وجودداردواگر توصیه ها وسفارشات آن را اجرایی کنیم اکثرمشکلات ومعضلات موجودجامعه مابرطرف می شود

مرد سؤزو سؤزده ن آلی

اودلو سؤزلر یاناراؤره کده - بخش72

مرد سؤزو سؤزده ن آلی

ات قاچار گؤزده قالـی

ماهير اووچواوولاقــدا

نشانی گؤزده ن آلــی

ترجمه

انسان آگاه و پخته سخن را ازسخن دریافت می کند

تکه گوشتی دراثرضربه به چشم فرومی رودومی ماند

شکارچی باهوش و تیزدرشکارگاه

باچشمان تیز صیدرانشانه گیری میکند

عالم هستی عجایب وشگفتی های خاص خودرا داردهرکدام از پدیده های این عالم رازهاورمزهای مختص خودرادارندکه درجای خودارزش واهمیت دارندوبه تناسب ماهیت وذات خودتاثیراتی درروندجریانات هستی و زندگی روزمره انسانهادردوعالم دارند

انسان آگاه و تیزبین حرکات پدیده های عالم راخوب می شناسد وازبروزحوادث ورخدادهای مربوطه پندمی گیرد واز آن برای ساختن خودودنیای حال و آینده بصورت مطلوب استفاده می کند وشرایط را خوب درک کرده وآن را به نفع خوداصلاح وبهینه می سازدوخویشتن را از آسیب ها وگزندهای روزگارنجات می دهد

وسعی و همتش براین است که مباداشیاطین زمانه به اوهجوم آورندواورابه اوج سقوط وانحطاط سوق دهند

اوشکارچی ماهری است خوب می داندکه چگونه باشیاطین ومزدوران وابسته برخوردکندوبه دام آنهانیافتد

دراین بایاتی هزاران مطالب ناب ومفیدنهفته است , تشخیص سخن از سخن , فرورفتن تکه گوشت درچشم , شکارچی ماهردرشکارگاه , متدنشانه گیری صیادبرصید, هرکدام از این واژه هاومفاهیم درس زندگی است وروش خوب زیستن رابه مامی آموزد

مــــن عاشيقم گؤن اؤزو

اودلو سؤزلر یاناراؤره کده - بخش71

مــــن عاشيقم گؤن اؤزو

دومان توتدو گـــؤن اؤزو

دؤشمـن بيردرده دوشسون

هئچ گؤرمه سين گؤن اؤزو

ترجمه

من شیفته زیبایی وجمالت ام

رخ زیبایت نشانه تندرستی و سلامتی است وافسردگی و پژمردگی درذات آن وجودندارد

ای کاش دشمن زالوصفت و مکاربه درددرمان ناپذیروخانمان سوزگرفتارآید

هیچ وقت احساس سلامتی و تندرستی و آرامش نکند

این بایاتی نوع احساس مظلومین و ستم دیدگان را بیان می کند , ستمگران غارتگرو خودخواه و متکبرعرصه رابرستم دیدگان تنک کرده اند واز هرفرصتی باتمامی امکانات و توانایی خودحقوق محرومین را پایمال می کنند و بدترین ستم هاو شکنجه هارا درحق مظلومان اعمال می کنند

شرایط را به گونه ای فراهم کرده اند که احدی حق اعتراض ومقابله با اعمال ننگین آنهانداشته باشد , اگرکسی اقدامی کند باعناوین مختلف سرکوب می شودرسانه های دنیادرتمامی عرصه ها دراختیارستمگران قرارداردازفضای مجازی گرفته تاماهواره ها ورادیوهاوتلویزیون ها دراختیاراین گروه زیاده خواه ومظلوم کش است , مردم را فریب داده و مظلوم را درمقابل مظلوم قرارمی دهند وخودشان درکاخ ها وویلاهای آنچنانی مشغول عیش و نوشند واز آنجا فرمان مبارزه صادرمی کنند تابیچاره ها و بدبخت ها به خیابانهابریزند ومردم را به جان هم می اندازندتااز آب گل آلود ماهی بگیرند

دراین مواقع باید بصیرت داشت وحق را ازباطل و دوست را ازدشمن وزیاده خواه و طغیانگر را ازمبارزه واقعی تشخیص داد , ملجاو پناهگاه اصلی مظلومین کتاب خداست اگر ستم دیدگان به فرامین الهی متصل باشند روزگاررا برای ستمگران وظالمان سیه کرده با خروش انقلابی و خدایی به حقوق حقه خود خواهندرسیداگرغفلت کنند و فریب خدعه و نیرنگهای رسانه های مزدوران را بخورندامیدی برای پیروزی نیست

مــن عاشيقم ديل يارا

اودلو سؤزلر یاناراؤره کده - بخش70

مــن عاشيقم ديل يارا

بايقومئی لـی ديل يارا

آغلاماقدان گؤزلـريم

سيزلاماقدان ديل يارا

ترجمه

من عاشق هستم دلسوخته ام

باداشتن تمایل جغدوار دل زخمی ام

ازگریه بیشمار عاشقی اشک سوزان برچشمانم جاری است

ازگریه های غمناک و معنی داردلی سوزان دارم

چه حسی دردرون من عاشق وجودداردکه مرابه اوج اعلی ودریای بیکران معرفت و شناخت می کشاند وشرایط ساخته شدن را فراهم می سازد وزندگی واقعی را برایم ترسیم می کند وتصاویری زیباوجذاب جلودیدگانم قرارمی دهد

وزمینه بیداری وآگاهی را دروجودواقعی ام شعله ورمی سازد , دل عاشق ازچه چیزی زخمی است عاشق بدنبال چه چیزی است واززندگی وامورات مربوطه چه می خواهد که به آن نمی رسد ونهایتش زخم دل است

آه ها , سوزها, گریه ها , زخم های دل , طعنه ها , درعاشق حکایت دیگری دارداوتعلق به دنیای خبیث نداردومشکلات دنیوی اعم از موضوعات مادی و پیچ و خم های زندگی درقبال خواسته های بی نهایت عاشق ارزشی ندارد

عاشق در اوج گرفتاری مادی باتفکر و تعقل و تلاش خستگی ناپذیر مشکلات موجودرا برطرف می سازد وتارک دنیاو زندگی دنیوی نیست ولی هرگز بخاطر لذات چندروزه دنیوی به اعمال ضد ارزشی متوسل نمی گردد

مـن عاشق اسدی فلک

اودلو سؤزلر یاناراؤره کده - بخش69

مـن عاشق اسدی فلک

صبريمـی کسدی فلک

بورادا بيرچادر قوردوم

کلـه فين کسدی فلک

ترجمه

چرخ گردون به سیرو حرکت خودادامه می دهد

ازتحول ودگرگونی وکشمکش و نزاع روزگارکاسه صبرم لبریزشد

دراین سرزمین و دراین دیاربرای خود کلبه ای درست کرده بودم

گردش روزگاروسپهرگردون کلفش را ازبیخ و بن برید

ازبدو خلقت زندگی انسان با پیچ و خم های تودرتو گره خورده است , هرکدام از اینهاسختی و مشقت خاص خودرا دارند وبرای مقابله با آنهاو رد شدن ازگردونه های متفاوت تلاش و کوشش متناسب با روند جاری آنها نیازمند است از تلاش بیهوده و بدون ثمرکاری ساخته نیست

شناخت واقعی پیچ و خم های زندگی ازجمله ی واجبات است , باید برنامه داشت , افراد بدون برنامه اسیرپیچ و خم های ناگوارزندگی اند ورهایی ازآن غیرممکن است

اقدامات روزمره ما در تعیین سرنوشت مان موثراست اگر خوب عمل کنیم و خوب ارزیابی کنیم نتیجه خوبی خواهیم گرفت نباید حوادث ناگوارورخدادهای زیانباررا به حساب سپهرگردون گذاشت

فلک چه نقشی دارد, نقش اساسی را خودمان ایفامی کنیم نه دیگران نه فلک نه سپهرگردون , البته بعضی رخدادهااز حیطه مان خارج است و ایفاگرنقشی درآن نیستم آنهاشرایط خاص خودرا دارند اینگونه حوادث به ظاهر به زیان ماست ولی در باطن به نفع ماست

مـن عاشيق گؤزده قارا

اودلو سؤزلر یاناراؤره کده - بخش68

مـن عاشيق گؤزده قارا

چک سؤرمه گؤزده قارا

يار يارين گؤزله مکدن

قالمادی گــؤزده قارا

انتظار کشیدن خیلی سخت است ازدیرزمانی است که انسانها در شعله های فروزان فراق و جدایی می سوزند و خاکستر می شوند سوختن خودش از انعام بیکران الهی است

این سوختن ها ست که پیکر بی جان آدمی را می سازد و اورا از حالتی به حالت دیگر در می آورد و زمینه های خاصی را برای او فراهم می سازد و دربستر آن زمینه خاص به مقام و منزلت والامی رسد . که درک آن برای همه مقدور نیست

گاهی اوقات از یک اتفاق ناگوارو ناخوش آیند ملول و دلتنگ می گردیم غافل از اینکه در این اتفاق نامیمون حکمتی وجود دارد که از درک آن عاجز هستیم باید زمان بگذرد تا آن اتفاق ناگوار واقعیت خودرا برای ما نشان دهد اگر موقع آن فرارسد خواهیم دید برای ما آن حادثه ناگوار قبلی ناخوش آینده نبوده بلکه عامل رشد مابوده که از فهم آن غافل بودیم

بنابراین منتظر بودن هم بخاطر انسان است زیرا انسان دارای عقل و روح و اندیشه است باید هم سختی و مشقت ظاهری انتظاررا تحمل کند زیرا سختی ها و ناگواری ها مقدمه شیرینی ها و خوشی هاست باید از فعل و انفعالات عالم هستی درس زندگی آموخت , عاقل کسی است که از حوادث و رخدادهای به ظاهر ناگوار عبرت بگیرد و آنچه که بخاطر آن خلق شده است آن باشد